Position in chronology
Syracuse 075
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130626.
Transliteration
2(gesz'u) 3(gesz2) sar masz-ISZ ku5-ra2 1(u) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 1(u) 8(disz)-kam 4(gesz2) 1(u) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 5(u) 3(disz) [x]-kam 1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) sar gug4#! ze2-a 1(u) sar-ta a2-bi u4 2(u) 6(disz)-kam 1(gesz'u) 1(gesz2) sar al 4(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 4(u) 5(disz)-kam kiszib3 nam-sza3-tam inim#-szara2 dumu da#-a-ga mu en eridu ba-hun inim-szara2 dumu da-a-ga
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Syracuse 075. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Syracuse University Library, Syracuse, New York, USA (P130626) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130626..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.