Position in chronology
STU 42
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130468.
Transliteration
4(gesz2) 5(u) sa gi-zi inim-szara2 3(gesz2) 3(u) sa gi-zi bi2-da 1(gesz2) 3(u) 8(disz) sa gi-zi an-na-hi#-li-bi sza3-gal udu niga u4 2(disz)-kam ki ma-an-ba-ta kiszib3 hu-wa-wa iti diri# mu us2-<sa> ki-masz ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — STU 42. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: John Rylands Library, University of Manchester, Manchester, UK (P130468) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130468..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.