Position in chronology
SET 299
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P129708.
Transliteration
2(disz) 1/2(disz) ma-na 4(disz) gin2 la2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar si-i3-tum nig2-ka9-ak-a hu-bi2-dam dam-gar3 in-da-gal2 su-su-dam giri3 ki-tusz-lu2 dub-sar u3 sipa-inim-gi-na mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um# ba#-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SET 299. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Rosicrucian Egyptian Museum, San Jose, California, USA (P129708) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P129708..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.