Position in chronology
SANTAG 6, 358
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211587.
Transliteration
2(gesz2) 4(u)# 7(disz)# sa a-ra2 1(disz)-kam 2(gesz2) a-ra2 2(disz)-kam 2(gesz2) [...] 4(u) a-ra2 3(disz)-kam gesz-kin-ti-sze3 1(u) 7(asz) szesz-a-ni bahar3 1(disz) ur-suen 1(disz) ur-li9-si4 2(disz) lu2-sa6-i3-zu 1(disz) i-di3-iszkur lu2-sa6-i3-zu u4 5(disz)-kam [iti] ezem-szul-gi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SANTAG 6, 358. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P211587) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211587..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.