Position in chronology
SANTAG 6, 348
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211881.
Transliteration
1(asz) 2(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 zu2-lum gur giri3 a-a-gi-na 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum giri3 lugal-nir szunigin 2(asz) 2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 zu2-lum gur [x]-ba# iti dal
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SANTAG 6, 348. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P211881) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211881..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.