Position in chronology
SANTAG 6, 126
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211551.
Transliteration
5(disz) a2 1/2(disz) 3(disz) sila3-ta giri3 nin-he2-gal2 1(gesz2) gurusz 2(u) 8(disz) a2 1/2(disz) im ga-ga2 1(gesz2) 4(u@v) 5(disz) gurum2 ak giri3 lugal-nig2-lagar-e iti ezem-szul-gi mu en-mah-gal-an-na ba-hun 2(u) 8(disz@v)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SANTAG 6, 126. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P211551) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211551..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.