Position in chronology
SANTAG 6, 089
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211848.
Transliteration
1(disz) ma-di3-li2-um esir2 su-ba 1(disz) kid giri3 lugal ki-la2#-bi 1(u) gin2 ki ur-szul-pa-e3-ta kiszib3 sza13-dub-ba sza3 bala-a iti sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi ki-masz ba-hul ur-[szara2] dub-sar dumu lugal-[uszur4]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SANTAG 6, 089. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P211848) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211848..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.