Position in chronology
SANTAG 6, 032
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211836.
Transliteration
5(asz) gu2 3(u) 8(disz) ma-na 5(disz) 1/2(disz) gin2 2(u) sze siki mug siki-bi usz-bar-ra in-ni-la2 3(u) 7(disz) 1/2(disz) ma-na 9(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) sze bi2-gu7 usz-bar-ra nu-u3-na-an-zi siki-bi usz-bar-ra in-ni-la2 ka-ga gi-na kiszib3 lugal-inim-gi-na iti ezem-szul-gi mu bad3 ba-du3-ta iti szu-numun mu us2-sa ur-bi2-lum ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SANTAG 6, 032. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P211836) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211836..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.