Position in chronology
SANTAG 6, 020
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211552.
Transliteration
1(disz) pisan-dub la2-ia3 1(disz) pisan-dub nig2-ka9 nu-ak 1(disz) pisan-dub ensi2 ma-da 1(disz) pisan-dub ugu2-a ga2-ra kiszib3 da-da-ga kiszib3 sza13-dub-ba mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um ba-hul-ta mu ur-bi2-lum-sze3 1(disz) pisan-dub en8-tar 1(disz) ma-ad-li2-um kiszib3 lu2-dingir-ra
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SANTAG 6, 020. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P211552) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211552..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.