Position in chronology
SACT 2, 261
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P129218.
Transliteration
2(disz) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(gesz2) 5(disz) udu niga 1(disz) sila3-[ta] 1(u) sila4 kin-gi4-a 1/3(disz) sila3-ta iti 1(disz)-sze3 sze-bi 2(u) 4(asz) 4(barig) 1(ban2) gur giri3 igi-pesz2 iti e2-iti-6(disz) mu en-unu6 inanna ba-hun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SACT 2, 261. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Spurlock Museum, University of Illinois, Urbana-Champaign, Illinois, USA (P129218) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P129218..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.