Position in chronology
SA 137
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128715.
Transliteration
5(u) gesz-x kid7 a-la2 ki ur-sila-luh-ta kiszib3 lu2-dingir-ra ugula ur-suen iti diri mu en-mah-gal-an-na ba-hun lu2-dingir-ra dub-sar dumu he2-ma-du
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SA 137. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Institut Catholique, Paris, France ? (P128715) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128715..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.