Position in chronology
SA 066
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128680.
Transliteration
2(disz) gurusz# ugula i7-pa-e3# 3(disz) ugula ur-gigir szabra# 3(disz) ugula szesz-kal-la# 1(disz) ugula ab-ba-gi-na 1(disz) ugula lugal-ku3-zu 1(disz) ugula da-a-gi4 1(disz) ugula ur-en-lil2-la2 4(disz) ugula ur-mes# 1(disz) ugula lugal-ukken-ne2 3(disz) ugula a-ab-ba gurum2 ak u4 1(disz)-kam sza3 guru7 iti# pa4-u2-e# mu en eridu ba#-hun#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SA 066. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Institut Catholique, Paris, France ? (P128680) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128680..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.