Position in chronology
Rochester 156
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128261.
Transliteration
1(ban2) sila3 kasz lugal 8(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz szar2-ra-ab-du-bi 4(disz) a-sza3 igi-du8-de3 gen-na 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga 2(ban2) sila3 kasz du 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu sza3-iri 2(asz) gu2 kasz dida saga 2(asz) gu2 kasz dida du 1(gesz2) sila3 zi3 1(disz) udu kaskal-kaskal-sze3 da-mi-<iq>-suen# dumu-lugal a-sza3 igi-du8-[...]-a gen-na
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Rochester 156. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Memorial Art Gallery, University of Rochester, Rochester, New York, USA (P128261) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128261..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.