Position in chronology
RIME 3/2.01.04.11, ex. 01
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P226503.
Transliteration
szu-suen ki-ag2 en-lil2-la2 lugal en-lil2-le ki-ag2 sza3-ga-na in-pa3 lugal kal-ga lugal uri5-ma lugal an-ub-da limmu2-ba dingir ki-ag2-ga2-a-ni ha-ba!-lu5-ge2 ensi2 adab ARAD2-da-ni e2 ki-ag2-ga2-a-ni mu-na-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — RIME 3/2.01.04.11, ex. 01. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P226503) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P226503..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.