Position in chronology
RCU 52
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P200548.
Transliteration
1(disz) ab2 igi szu-nir-ra-sze3 esz3-esz3 u4-sakar sza3 mu-kux(DU)-ra zi-ga i-ri-ib# giri3 szar-ru-um-ba-ni u4 3(u)-kam iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8 1(disz) ab2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — RCU 52. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P200548) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P200548..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.