Position in chronology
RA 076, 008 04
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128035.
Transliteration
[n?] 1(ban2)#? 5(disz) sila3 i3 1(ban2)# 5(disz)#? [sila3 ...] ku-ru#-[...] lu2# didli-[me] 3(ban2) sze 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2#-[lum ...] lu2-[...] 2(ban2) 5(disz) sila3 sze 1(disz) sila3 i3 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-[lum ...] a-a-kal#-[la] [n] sila3# i3 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum 1(ban2)# [...] bu-x-[...] 2(ban2)# sze 1(disz) sila3 i3 1(ban2) zu2-lum 1(ban2) ku6 x [x?] giri3-se3-ga guru7-me-esz2#? 1(ban2) 5(disz) sila3 sze 1(disz) sila3 i3 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum# 1(ban2) 5(disz) sila3 ku6 a-bu-um-dingir lu2 AN-[x] [n?] 7(disz)# 1/2(disz) sila3 sze 1/2(disz) sila3 i3 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum [n?] 6(disz)# sila3 ku6 nu-na-ti-a muhaldim ri-ba-tum [...] x 2(barig) 2(ban2)?# sze 2(disz) sila3 [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — RA 076, 008 04. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Manchester Museum, University of Manchester, Manchester, UK (P128035) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128035..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.