Position in chronology
RA 019, 041 045
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P127689.
Transliteration
1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 2(disz) dug dida 2(ban2) dabin 1(disz) sila3 i3 lugal-ezem ki sze-sze3 gen-na 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(u) gin2 i3 ur-en-lil2-la2 nu-banda3 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 sza-al-mah 5(ban2) kasz 5(ban2) dabin 1(disz) sila3 i3 elam giri3 szu-szul-gi 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 kal-lum-[...] NI [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — RA 019, 041 045. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Institut Catholique, Paris, France ? (P127689) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P127689..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.