Position in chronology
Princeton 2, 463
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201462.
Transliteration
1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2 kur-bi-la-ak gaba-asz 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2 al-la 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2 lugal-[...] 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2 gu-za-num2 szunigin 1(disz) dug dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 8(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 8(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) sa szum2 zi-ga u4 2(u) 6(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Princeton 2, 463. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Princeton Theological Seminary, Princeton, New Jersey, USA (P201462) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201462..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.