Position in chronology
Princeton 2, 417
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201417.
Transliteration
7(gesz2) 3(u) 5(disz) sa gi SZID gu-nigin2-ba 2(u) sa-ta gurusz-e 1(disz) gu-nigin2-ba 4(disz) gurusz u4 9(disz)-sze3 kun e2 szara2-ta umma-sze3 ma2-la2 ma2-la2-a gi gid2-da kiszib3 ur-nu-musz-da mu ma2 en-ki ba-ab-du8 ur-nu-musz-da dub-sar dumu lugal-gu4-e
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Princeton 2, 417. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Princeton Theological Seminary, Princeton, New Jersey, USA (P201417) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201417..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.