Position in chronology
Princeton 2, 382
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201381.
Transliteration
2(gesz2) 5(u) 6(disz) geme2 3(ban2) 1(disz) geme2 tu-ra ki-su7 kam-sal4-la-ka gub-ba ugula u3-ma-ni kiszib3 lugal-nesag-e mu si-mu-ru lu-lu-bun-na a-ra2 1(u) la2 1(disz)?-kam ba-hul lugal-nesag-e dub-sar dumu lu2?-banda3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Princeton 2, 382. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Princeton Theological Seminary, Princeton, New Jersey, USA (P201381) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201381..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.