Position in chronology
Princeton 2, 225
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201223.
Transliteration
4(disz) sila3 in-su-[...] 1(ban2) kasz ninda 1(disz) dug dida sila3-ta sza-ru-um udu bar-gal2-sze3 gen-na 4(disz) sila3 szu-er3-ra 4(disz) sila3 i3-sa6-ga engar en-nu-ta e3-[...] 4(disz) sila3 ur-igi-zi-bar-ra 5(disz) sila3 ninda na-gi4 engar e2 nam-ha-ni giri3 lu2-nanna [u3] a-tu szar2-ra-ab-du [...] ninda sza3-te-[...] [...] [...] giri3 lu2-[...] 4(disz) sila3 [...] [...]-kal-la [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Princeton 2, 225. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Princeton Theological Seminary, Princeton, New Jersey, USA (P201223) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201223..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.