Position in chronology
Princeton 2, 118
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201116.
Transliteration
1(disz) amar masz-da3-nita2 en-lil2 1(disz) amar masz-da3-munus nin-lil2 lugal kux(KWU147)-ra sza3 mu-kux(DU)-ra-ta 5(disz) u4 4(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nanna-ma-ba dub-sar iti ezem-nin-a-zu mu us2-sa ma2-dara4-ab-zu ba-ab-du8 2(disz) masz-da3 nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-sze-en6
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Princeton 2, 118. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Princeton Theological Seminary, Princeton, New Jersey, USA (P201116) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201116..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.