Position in chronology
PPAC 4, 288
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P332198.
Transliteration
[SI]-A-tum zi-ga sza3 tum-ma-al szul-gi nita kal-ga lugal uri5-ma na-ra-am#-i3-[li2] sukkal i3-du8# ARAD2-zu#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — PPAC 4, 288. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Couvent Saint-Etienne, Jerusalem (P332198) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P332198..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.