Position in chronology
OTR 095
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123030.
Transliteration
1(u) 6(disz) geme2 1(barig)-ta 2(disz) geme2 5(ban2)-ta 1(gesz2) 3(u) 3(disz) geme2 4(ban2)-ta 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta 8(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)-ta 6(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta 3(u) 3(disz) dumu 2(ban2)-ta 2(u) 8(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta 3(u) la2 1(disz) dumu 1(ban2)-ta sze-ba-bi 2(u) 5(asz) 4(barig) gur lugal sze-ba geme2 usz-bar-me ugula ur-da-mu sze-ba a-tu i3-du8 e2 la-la lu2-[...]-ki [...] [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OTR 095. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Columbia University Library, New York, New York, USA (P123030) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123030..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.