Position in chronology
Ontario 2, 239
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P209453.
Transliteration
9(asz) 3(barig) 1(ban2) sze gur kiszib3 a-kal-la unu 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) sze gur kiszib3 a-kal-la dumu ba-NE 1(u) 9(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur kiszib3 ka-tar dam#-gar3 kiszib3 lu2-iti#-[da] u3#-de6# kiszib3 la-ni muhaldim zi-re-dam mu us2-sa e2 puzur4-[da]-gan ba-du3 la-ni dub-sar dumu ur-nigar
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Ontario 2, 239. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Royal Ontario Museum of Archaeology, Toronto, Ontario, Canada (P209453) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P209453..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.