Position in chronology
Ontario 2, 014
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P209483.
Transliteration
3(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur sza3-gal udu niga kiszib3 ur-ma-mi 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sza3-gal gu4 niga kiszib3 lu2-szara2 1(barig) 5(ban2) sa2-du11 kas4 dub-sar 4(disz)-am6 4(ban2) sze-ba ur-nin-tu szunigin [...] gur e2 sze sumun-ta iti sze-kar-ra-gal2-la mu ma-da za-ab-sza-li ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Ontario 2, 014. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Royal Ontario Museum of Archaeology, Toronto, Ontario, Canada (P209483) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P209483..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.