Position in chronology
Ontario 1, 031
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124444.
Transliteration
1(disz) sila4 en-lil2 1(disz) sila4 nin-lil2 mu-kux(DU) en inanna 1(disz) sila4 utu mu-kux(DU) da-da zabar-dab5 maszkim 2(disz) amar masz-da3 ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3 3(disz) udu 2(disz) masz2 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 7(disz)-kam zi-ga iti masz-da3-gu7
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Ontario 1, 031. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Royal Ontario Museum of Archaeology, Toronto, Ontario, Canada (P124444) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124444..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.