Position in chronology
OIP 121, 464
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124194.
Transliteration
1(disz) udu# niga# 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa en-lil2 1(disz) udu niga 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa nin-lil2 da-da sagi maszkim iti u4 1(u) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru giri3 ur-en-lil2-la2 dub-sar iti# ses#-da-gu7 mu en nanna kar-zi-da ba-hun 4(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OIP 121, 464. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P124194) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124194..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.