Position in chronology
OIP 121, 357
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124087.
Transliteration
1(disz) udu 1(u) 1(disz) u8 2(gesz2) 2(u) 4(disz) masz2-gal# 2(u) ud5 szu#-gid2 u4 2(u) 1(disz)-kam ki# ab-ba-sa6-ga-ta# [x x x i3-dab5] iti# szu#-esz5#-sza# mu en eridu ba-hun 2(gesz2) 5(u) 6(disz) [x]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OIP 121, 357. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P124087) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124087..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.