Position in chronology
OIP 115, 355
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123288.
Transliteration
1(disz) gu4 4(disz) ab2 ba-usz2 sza3 nam-ra-ak szimaszgi-ka kusz-bi gesz-kin-ti-[sze3] ba-an-kux(KWU147) [...] geme2 ARAD2 [x-...-x-ke4?] ba-ab-gu7# giri3 kal-la-mu ensi2 asz2-nun ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-an-na mu ha-ar-szi[] ki-masz ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OIP 115, 355. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P123288) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123288..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.