Position in chronology
OIP 115, 312
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123464.
Transliteration
1(disz) sila4 en-lil2 mu-kux(DU) ur-nigar ka-guru7 zabar-dab5 maszkim [4(disz)?] gu4 1(disz) gu4 [amar ga] 1(u) 3(disz) udu 7(disz) u8 1(disz) gukkal 2(disz) sila4 2(disz) masz2 6(disz) [ud5] szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 ARAD2-mu maszkim u4 2(u) [5(disz)]-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-szul-gi mu us2-sa ki-masz ba-zi!
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OIP 115, 312. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P123464) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123464..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.