Position in chronology
NYPL 225
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122763.
Transliteration
1(u) dara4-nita2 1(u) dara4-munus ab2-ru-ma dab5-ba giri3 nir-i3-da-gal2 1(disz) sila4 ki am3-ma 1(disz) u8 1(disz) sila4 ga 1(disz) sila4 en inanna u4 4(disz)-kam mu-kux(DU) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal inanna unu ba-hun 2(u) 4(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NYPL 225. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: New York Public Library, New York, New York, USA (P122763) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122763..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.