Position in chronology
NYPL 198
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122736.
Transliteration
1(disz) sila4 na-bi2-en-lil2 1(disz) sila4 ensi2 szuruppak 1(disz) sila4 szara2-kam ensi2 1(disz) sila4 NE-za-nu-um 1(disz) sila4 da-szi-en-lil2 u4 7(disz)-kam mu-kux(DU) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal inanna unu ba-hun 5(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NYPL 198. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: New York Public Library, New York, New York, USA (P122736) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122736..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.