Position in chronology
NMSA 3826
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P342006.
Transliteration
1(barig) sze szuku-ra x-sa6#?-ga [x] ur#-a-zi-a 1(ban2)# giri3#-ni#-i3#-sa6 1(barig) ur-ur3#-bar-[tab] 1(barig) a-a-kal-la 3(ban2)# ur-nin-pirig? szunigin 4(barig) 4(ban2) sze szuku-ra ki-su7 e2-mah-ta ki gu-du-du-ta kiszib3 u3-ma-ni e3-diri mu si-ma-num2 ba-hul u3-ma-ni dumu lu2-ga
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NMSA 3826. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Aleppo, Syria (P342006) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P342006..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.