Position in chronology
NMS A.1948.273
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P453103.
Transliteration
5(gesz2) udu e2-gi4-a na-ni-pa2-tal ur-bi2-lum-sze3 giri3 szul-gi-ha-si2-is 4(gesz2) 3(u) 6(disz) udu 2(u) 4(disz) masz2-gal dam lu2-nanna# dumu ur-nigar ARAD2-mu maszkim u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-nin-a-zu my hu-uh2-nu-ri ba-hul 1(gesz'u)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NMS A.1948.273. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museums Scotland, Edinburgh, Scotland, UK (P453103) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P453103..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.