Position in chronology
NATN 924
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121621.
Transliteration
1(disz) [...] 3(ban2) a-ku-in-[...] 3(ban2) la-gi-[...] 2(ban2) geme2-li 2(ban2) nin-eb2-gu-ul 2(ban2) ba-ba6-ama-mu 3(ban2) ama-kal-la 2(ban2) geme2-nanibgal 2(ban2) nin-lamma-mu 3(ban2) am3-da 1(ban2) 5(disz) sila3 dingir-re-ga2 1(ban2) 5(disz) sila3 nin-sukkal 2(barig) 3(ban2) sza3-gal szah2 3(ban2) utu-i3-sa6 3(ban2) li-bur-be-[li2]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 924. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P121621) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121621..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.