Position in chronology
NATN 636
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121334.
Transliteration
1/3(disz) ma#-na ku3-[babbar?] ki i3-li2-li2-ta# lu2-en-lil2-la2 szu ba-an-ti iti du6-ku3#-ga szum2-mu-dam mu lugal in-pa3 mu en eridu ba-hun# [amar]-suen nita# kal-ga# lugal-an-ub#?-da#?-limmu-<ba>? lu2-en-lil2#-la2#? dumu [...] ARAD2-zu#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 636. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P121334) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121334..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.