Position in chronology
NATN 552
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121250.
Transliteration
1(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 6(disz) sze ku3-babbar masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki lu2-dingir-ra-ta lugal-he2-gal2-e szu ba-ti 1(disz) lugal-szuba3 1(disz) lu2-da-ga 1(disz) ur-sukkal-sza3-ga-mu lu2-inim-ma-bi-me iti udru u4 2(u) 8(disz) ba-zal mu si-ma-num2 ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 552. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P121250) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121250..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.