Position in chronology
NATN 463
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121161.
Transliteration
1(asz) gu2-gal gur dingir-lu-ki-ma-at ra2-gaba 1(asz) gu2 gur iszkur#-ba#-ni 3(barig) gu2 gur si-mu lu2# en-nu-ga2-me 1(asz) gu2 lu2-nanna nu-banda3 1(barig) gu2 ugula lu2 hun!-ga2 2(barig) gu2 sukkal kar-ra 3(ban2) gu2 ama-ab2-zi 1(barig) [...] gu2 ur-nin-gubalag-ga szunigin 2(asz) 2(barig) sze gur ki ur-me-me-ta ba-zi sza3 nibru-ka mu hu-uh2-nu-ri ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 463. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P121161) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121161..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.