Position in chronology
NATN 373
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121071.
Transliteration
1(esze3) 1/4(iku) [GAN2 ...] x absin3-bi 1(disz) ninda-na 1(u)-am3 i3-gal2# sze-numun-bi 1(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 1(u) gin2 lugal 2(esze3) 1(iku) GAN2 absin3-bi 1(disz) ninda-na 1(u) 1(disz)-am3 i3-gal2 sze-numun-bi 3(barig) 5(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 du-a-du-a engar 2(esze3) 2(iku) GAN2 absin3-bi 1(disz) ninda-na 8(disz)-am3 i3-gal2 sze-numun-bi 3(disz) 6(disz) 2/3(disz) sila3 e2-sag-il2-la engar 1(esze3) ur2 GAN2 absin3-bi [1(disz)] ninda-na 1(u) 2(disz)-am3 i3-<gal2> sze-numun-bi 3(barig) 5(ban2) di-ni-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 373. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P121071) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121071..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.