Position in chronology
NATN 362
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121060.
Transliteration
5/6(disz) ma-na 1(disz) gin2 ku3-babbar lugal-gub-ba-ni 1(u) gin2 ku3-babbar ur-suen 8(disz) gin2 ku3 geme2 [...] 1(disz) gin2 puzur4-ma-ma 3(disz) gin2 puzur4-a-bi2 1(disz) gin2 ur-tesz2 1(disz) gin2 igi-5(disz)-gal2 6(disz) gin2 u3 iti-da ur-du6-ku3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 362. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P121060) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121060..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.