Position in chronology
NATN 353
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121051.
Transliteration
1(gesz2) 1(u) 5(asz) in-nu gur NE-x-x-egir? 1(gesz2) 4(u) 5(asz) 2(ban2) [...]-x-x-x [...] gur ur-AB-[x] 2(gesz2) 4(u) 5(asz) gur lugal-ku3-zu 3(u) gur ur-en-lil2-la2 4(u) 5(asz) gur hu-wa-wa 1(gesz2) 1(u) 5(asz) gur lugal-agrig-zi 3(u) ur#-da-mu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 353. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P121051) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121051..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.