Position in chronology
NATN 222
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120920.
Transliteration
[...] sze [x] ki [...] du-ta sag-nig2-gur11#-ra-kam sza3-bi-ta 1(u) 7(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur a2 ma2 hun-ga2 u3-ma-ni 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zi-ga ur-nigar 2(barig) a2 lu2 hun-ga2 szar-ru-du10-ta i3 ezem-[szul]-gi-sze3 ma2 gid2-da# 1(u) 4(disz) x [...] sa6 [...] 1(barig) 3(ban2) [...] x [...] KA [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 222. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P120920) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120920..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.