Position in chronology
MVN 21, 284
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120521.
Transliteration
5(disz) sila3 sze-bi kab2 ba-ab-du11 5(disz) gin2 im-sag3 sze-bi gur 1(ban2) sze ma2 lugal kab2 ba-ab-du11 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 im-sag3 sze-bi 3(asz) 1(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 5(disz) sila3 sze kab2 ba-ab-du11 sze-duru5 [x] gin2 im-sag3 sze-bi 2(ban2) 5(disz) sila3 <<DISZ>> giri3 u2-li aga3-us2 u3 giri3 ur-tur ma2!-lah5 iti pa5-u2-e mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 21, 284. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P120521) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120521..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.