Position in chronology
MVN 21, 228
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120465.
Transliteration
5(asz) 3(barig) 1(ban2) sze gur lugal sze-ba iti-da 2(barig) sze-ba za3-mu 4(asz) gur sze gurx(|SZE.KIN|)-gurx(|SZE.KIN|) kiszib3 lugal-ukken-ne2 1(barig) sze zi3-da kiszib3 lugal-mu-ma-ag2 ugula 1(barig) sze ar3-ra kiszib3 na-ba-sa6 <nu>-kiri6 1(u) 3(asz) 2(barig) sze gur a-da-ga szu ba-ti szunigin 2(u) 3(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur guru7# du6-ur-na-a-ta giri3-a-da-ga iti dumu-zi mu si-mu-ru-um lu-lu-bum2 a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 21, 228. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P120465) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120465..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.