Position in chronology
MVN 21, 214
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120451.
Transliteration
1(iku) GAN2 tug2-gurx(|SZE.KIN|) lugal-ezem 1(esze3) GAN2 gesz-ur3 1/2(disz) a-ab-ba-bi 7(disz) gurusz hun-ga2 4(disz) gurusz sza3-gu4 al 6(disz) sar-ta [a]-sza3 ma#-nu# 1(esze3) GAN2 gesz-ur3 x ur-nun-gal [a]-sza3 szara2#-muru13 ugula lugal-ukken-ne2 u4 2(u) la2 2(disz)-kam iti szu-numun mu hu-uh2-u4-nu-ri ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 21, 214. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P120451) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120451..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.