Position in chronology
MVN 21, 167
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120404.
Transliteration
5(u) 5(asz) gu2 gi 5(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 7(disz) sa gi gu-nigin2-ba 2(u) 2(disz) sa-ta 1(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta e2-ninda-gesz-asz-sze3 ki lu2 ga2-nun-na-ke4-ne-ta kiszib3 nimgir-an-ne2 sza3 bala-a iti min-esz3 mu si-ma-num2 ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 21, 167. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P120404) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120404..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.