Position in chronology
MVN 21, 159
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120396.
Transliteration
1(szar2) 4(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz)-ta en-du8-du-ta ga2-nun nibru <<ki>> ba-an-kux(KWU147)? giri3 szara2-kam kiszib3 bi2-du11-ga ugula usz-mu iti pa4-u2-e mu us2-sa ki-masz ba-hul bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 21, 159. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P120396) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120396..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.