Position in chronology
MVN 21, 153
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120390.
Transliteration
5(gesz2) 2(u) sar nig2-gul ak 1(u) sar-ta a2-bi u4 3(u) 2(disz) a2 8(disz) sila3-ta ki-szum2-ma a-sza3 ugur2-tur ugula lu2-dingir-ra kiszib3 sza3-nin-ga2 mu ma-da za-ab-sza-li ba-hul sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-uszurx(|LAL2.TUG2|)?
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 21, 153. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P120390) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120390..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.