Position in chronology
MVN 13, 904
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117674.
Transliteration
2(gesz2) 3(u) 5(disz) udu szimaszgi2 5(u) 6(disz) udu ge6 szimaszgi2 3(u) sila4 szimaszgi2 2(gesz2) 1(u) 5(disz) u8 szimaszgi2 4(u) 5(disz) u8 ge6 szimaszgi2 3(u) kir11 szimaszgi2 5(u) ud5 szimaszgi2 u4 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal inanna unu ba-hun 8(gesz2) 2(u) 1(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 13, 904. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P117674) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117674..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.